Hasna BELLEHMINE

Tłumacz

 
 
Telefon: +212 71675414
Telefon komórk.: +212 71675414
Adres: Hay Al-Firdaous, projet 80 -Temara
10000
Rabat
Maroko Maroko

Dodaj opinię »
 
A professional trilingual translator, with highly qualified translation competencies & experiences.
 

Języki

Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe

Specjalizacja

Nauki humanistyczne • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Prawo (ogólnie) • Edukacja/Pedagogika • Rząd/Polityka • Dziennikarstwo • Lingwistyka • Religia • Telekomunikacja • Unia Europejska

Pozostałe obszary pracy: Biznes/Handel (ogólnie) • Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo • Astronomia/Kosmos • Kino/Film/TV/Teatr • Copywriting • Kosmetyka • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Ekologia i Środowisko • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Geografia • Geologia • Historia • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Literatura/Poezja • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Militaria/Wojsko • Medycyna: Ochrona zdrowia • Transport morski/Żegluga • Komputery (ogólnie) • Filozofia • Psychologia • Reklama • Rybołówstwo • Zasoby Ludzkie (HR) • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Prawo: Podatki/Cła • Nauka (ogólnie) • Turysytka/Podróże


Hasna BELLEHMINE

  Personal profile

   A young ambitious woman  motivated, hardworking, reliable individual with  personal commitment to providing    highly developed & professional skills.  Resume below  outlines  essential & broad ranging skills, experience & qualifications  developed throughout  career.  Language skills include being able to speak, read  write and translate fluently in English, Arabic and French.   

  Qualifications

  • Linguistics: Language skills include excellent verbal, written & communication skills in English, Arabic & French; I am also currently learning and developing language skills in German through personal development and professional training. 
  • Technical:       

  •  Excellent working skills & knowledge of windows 95, 2000, NT & XP operating systems (Microsoft Suite including Word, Excel, Power Point, Publisher, Internet Explorer, Microsoft Access & Microsoft Outlook express..)
  • Fully conversant with emailing, online searches, web conferencing & database systems. 

    Education:

  • ELT teaching Diploma: One year degree program (June 2006)- CPR Kenitra.  Morocco  
  • Master Diploma in Translaton: Three years degree program (June 2005) - Advanced King Fahd   School of translation (KFST). Tangier, Morocco.
  •   DEUG English Literature: Two years degree program (2001). University of Med V,  Faculty of Literature & Humanities, Rabat-Morocco

   Experience

  • One month internship at the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization-ISESCO- in Rabat. Duties: Translate  documents of the organization from French, and English to Arabic and vice versa.

  • One month internship at the Chamber of Commerce and Industry in Tangier. Duties: Participate in some conferences held in the chamber, and meanwhile execute  secretarial duties of the administration office.
  • One month internship at COMTEM Translation agency (Communication, Traduction, Edition Maghrébines) in Rabat. Duties: Translate different kinds of documents ( legal, economic, academic..) and make a review of some legislative sets of articles. 

     Journalist in serviceof training:   The Daily Arabic newspaper Al-Nahar Al-Maghrebia-Rabat, Morocco (June2005).Duties: Issue press releases in Arabic, organize and participate in press conferences and interviews, translate documents from French to Arabic.

    In service Training journalist:  Morocco Times newspaper. Casablanca, Morocco (August 2005). Duties: Responsibilities include translation of newspaper articles, press/news reports, editorials from Arabic to English, English to Arabic and to French on a daily basis using written, verbal and computer skills which I have developed through my Degree course & previous relevant training. Other duties include liaising efficiently with staff at all levels within the organization both in person & over the telephone to make sure all the information is translated to the highest standard possible

   References:  

       Available upon request

   Interests

       Traveling, reading books, theatre..

Moje Oprogramowanie

Déja Vu
 
   

Copyright © 2008 Tłumacze - globtra.com. Wszelkie prawa zastrzeżone